Недавние тренды рунета

Недавние тренды рунета

от juliska
Здравствуй,WEB!
Пошёл четвёртый месяц,как я подалась в бега от внешнего мира.
Имею сообщить, что оно чем дальше, тем крепче затягивает! И мне это нравится 😊
У меня тут закаты:


Восходы:


И Вика:


Прости, WEB, что почти не уделяю тебе времени.
Просто на данном этапе жизни, для меня важнее оторваться фактически от всего внешнего мира и наслаждаться этим отрывом!

Оригинал и комментарии

Хуун-Хуур-Ту от music-in-head
давно не слушал этих наших замеательных дядечек. хочу поделиться.

Оригинал и комментарии

По волне моей памяти. По волне моей памяти от music-in-head

«По волне моей памяти» — песня Давида Тухманова на стихи Николаса Гильена в переводе Инны Тыняновой из одноимённого концептуального альбома Тухманова 1976 года. 

Первый исполнитель песни — Владислав Андрианов, для которого, по его словам, она стала «сумасшедшим взлётом». 

Первый исполнитель песни двадцатичетырёхлетний Владислав Андрианов, выбранный Тухмановым и Сашко, уже был известен как солист вокально-инструментального ансамбля «Лейся, песня» — прежде всего песней «Кто тебе сказал?». 

Как и для всех других исполнителей, приглашение на запись одной из песен альбома было для него неожиданностью. Во время пребывания на каникулах в родном Ростове-на-Дону ему позвонил Тухманов, который спросил: «Можешь прилететь?» Через несколько часов Андрианов был дома у Тухманова и Сашко. Как и все другие исполнители, Андрианов не знал, что это за альбом, и не знал даже, что за песню он записывает: над нотами со словами, которые ему дали, было написано условное название «Опус № 40». Между Сашко и Андриановым произошёл, по воспоминаниям певца, следующий диалог: «— Ты должен это спеть так, чтобы тебя никто не узнал. — Это как? — Как хочешь, хоть на голову становись». Запись песни продолжалась всего несколько часов. Работа в студии, начавшаяся в 16.30, была завершена в 2 часа ночи. Настоящее название песни «По волне моей памяти» и имя автора стихов Николаса Гильена Андрианов узнал только после выхода альбома.

Николас Кристобаль Гильен Батиста (исп. Nicolás Cristóbal Guillén Batista; 1902—1989) — кубинский поэт, лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами» (1954), Международной премии имени Христо Ботева.

Гильен получил широкую известность как типичный представитель «чёрной поэзии» (poesía negra), соединяющей в себе традиции европейской и африканской культуры. Характерным становится использование ономатопоэтических приёмов, имитации звука барабанов и соновых ритмов. Оказал влияние на развитие африканской тематики в поэзии Венесуэлы, Пуэрто-Рико, Доминиканской Республики, а также на литературу португалоязычных стран Африки: Анголы, Мозамбика, Сан-Томе и Принсипи. Высокую оценку его поэзии дал Мигель де Унамуно. 

Фредрико Гарсия Лорка написал под влияниям Гильена «сон кубинских негров»: «Если ночь будет лунной, поеду в Сантьяго-де-Куба, поеду в Сантьяго. Запрягу вороные буруны и поеду в Сантьяго. Заколышется лунное пламя. Поеду в Сантьяго. Когда пальмы замрут журавлями, поеду в Сантьяго. Когда станет медузой коряга, поеду в Сантьяго. Поеду в Сантьяго с Фонсекою рыжеволосым. Поеду в Сантьяго. К Ромео, Джульетте и розам поеду в Сантьяго. О Куба! О, ритмы сухого гороха! Поеду в Сантьяго. О, гибкое пламя, зелёная кроха! Поеду в Сантьяго. Кайманы. Табак. Тростниковые струны. Поеду в Сантьяго. Ведь я говорил, что поеду в Сантьяго запрягу вороные буруны и поеду в Сантьяго. Шпоры бриза и рома. Поеду в Сантьяго. Кораллы и дрема. Поеду в Сантьяго. Песок и прилив бездыханный. Поеду в Сантьяго. Белый зной. Восковые бананы. Поеду в Сантьяго. Зелёный твой сахар, о Куба! О, радуга вздоха и праха! Поеду в Сантьяго». 

Как вариант исполнения этой песни традиционно предложу версию СТС, снятую к тридцателетию выхода диска.

Известен же еще вариант исполнения этой песни  «Песнярами»(!).

Ну и, конечно, небезынтересен авторский вариант исполнения...


Оригинал и комментарии

Музыка. Цой жив! от music-in-head

Не надо этому объяснений.

Нет не только медийными записями и новыми фактами его жизни и гибели (как раз они и не нужны).

Он жив в нашей памяти и бескорыстном почитании. В этом плане скорее от СМИ нужна минута молчания... А потом мы сами споем, мы знаем, что петь!

И не надо его тянуть ни под чьи знамена. Он выше всей этой сиюминутной суеты.

Оригинал и комментарии

По волне моей памяти. Приглашение к путешествию от music-in-head

Как-то в одной фразе слились две темы — тема прошлого (в лице ностальгически ноющей в мозгу мелодии из песни) и тема будущего (в грядущих образах может быть предстоящего ожидаемого путешествия).








Четвертая песня с диска «По волне моей памяти» так и называется — «Приглашение к путешествию», песня Давида Тухманова на одноимённое стихотворение Шарля Бодлера в переводе Ирины Озеровой из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976). Первый исполнитель песни — Александр Барыкин.



Жена Давида Тухманова и фактический продюсер концептуального альбома «По волне моей памяти» Татьяна Сашко, отбиравшая для него весь литературный материал, выбрала в том числе и стихотворение Шарля Бодлера в переводе Ирины Озеровой «Приглашение к путешествию». Музыкальный критик Борис Барабанов писал, что «Приглашение к путешествию» — «одна из самых запомнившихся вещей с „По волне моей памяти“ и по тем временам одна из самых прогрессивных».


Шарль Бодлер — это не просто так... Шарль Пьер Бодлер (Charles Pierre Baudelaire; 9 апреля 1821 года  — 31 августа 1867 года) — французский поэт, критик, эссеист и переводчик; основоположник эстетики декаданса и символизма, повлиявший на развитие всей последовавшей европейской поэзии. Классик французской и мировой литературы. Наиболее известным и значительным в его творчестве стал сборник стихов «Цветы зла», опубликованный им в 1857 году. Первое издание привело к судебному процессу, в результате которого Бодлер был оштрафован за нарушение норм общественной морали и вынужден убрать из сборника шесть наиболее «непристойных» стихотворений.


Ну, например, на мой вкус... (У «Алисы» на старинной альбоме «Энегия»  подслушал). Можно и не читать...


Вы помните ли то, что видели мы летом?
Мой ангел, помните ли вы
Ту лошадь дохлую под ярким белым светом,
Среди рыжеющей травы?


Полуистлевшая, она, раскинув ноги,
Подобно девке площадной,
Бесстыдно, брюхом вверх лежала у дороги,
Зловонный выделяя гной.


И солнце эту гниль палило с небосвода,
Чтобы останки сжечь дотла,
Чтоб слитое в одном великая Природа
Разъединенным приняла.


И в небо щерились уже куски скелета,
Большим подобные цветам.
От смрада на лугу, в душистом зное лета,
Едва не стало дурно вам.


Спеша на пиршество, жужжащей тучей мухи
Над мерзкой грудою вились,
И черви ползали и копошились в брюхе,
Как черная густая слизь.


Все это двигалось, вздымалось и блестело,
Как будто, вдруг оживлено,
Росло и множилось чудовищное тело,
Дыханья смутного полно.


И этот мир струил таинственные звуки,
Как ветер, как бегущий вал,
Как будто сеятель, подъемля плавно руки,
Над нивой зерна развевал.


То зыбкий хаос был, лишенный форм и линий,
Как первый очерк, как пятно,
Где взор художника провидит стан богини,
Готовый лечь на полотно.


Из-за куста на нас, худая, вся в коросте,
Косила сука злой зрачок,
И выжидала миг, чтоб отхватить от кости
И лакомый сожрать кусок.


Но вспомните: и вы, заразу источая,
Вы трупом ляжете гнилым,
Вы, солнце глаз моих, звезда моя живая,
Вы, лучезарный серафим.


И вас, красавица, и вас коснется тленье,
И вы сгниете до костей,
Одетая в цветы под скорбные моленья,
Добыча гробовых гостей.


Скажите же червям, когда начнут, целуя,
Вас пожирать во тьме сырой,
Что тленной красоты — навеки сберегу я
И форму, и бессмертный строй.



Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.


И солнца влажный луч
Среди ненастных туч
Усталого ума легко коснется.
Твоих неверных глаз
Таинственный приказ.
В соленой пелене два черных солнца


И мы войдем вдвоем в высокий древний дом,
Где временем уют отполирован,
Где аромат цветов - изыскан и медов.
Где смутной амброй воздух околдован.


Под тонким льдом стекла бездонны зеркала.
Восточный блеск играет каждой гранью.
Все говорит, в тиши, на языке души,
Единственном, достойном пониманья.


В каналах корабли
В дремотный дрейф легли.
Бродячий нрав их голубого цвета.
Сюда пригнал их бриз,
Исполнив твой каприз.
Они пришли с другого края света.


А солнечный закат,
Соткал полям наряд,
Одел каналы, улицы и зданья.
И блеском золотым весь город одержим,
В неистовом, предсумрачном сиянье...


Дитя, сестра моя,
Уедем в те края,
Где мы с тобой не разлучаться сможем.
Где для любви - века,
Где даже смерть легка,
В краю желанном, на тебя похожем.


А так здорово исполнил песню (стих?) Александр Александрович Барыкин (настоящая фамилия Бырыкин, 18 февраля 1952 — 26 марта 2011) — советский и российский поп-рок-музыкант (певец, композитор, гитарист).



«О нём можно было говорить только хорошее», — заявляют знавшие Барыкина музыканты. Выступавший вместе с Барыкиным в «Весёлых Ребятах» Вячеслав Малежик сказал, что тот был для многих музыкантов ориентиром, «лакмусовой бумажкой, по которой можно было сравнить себя и понять, по правильному пути ты идёшь или нет». Владимир Кузьмин на своем официальном сайте так отреагировал на смерть старого товарища: «Кошмар. Очень больно… Не только говорить, но даже думать об этом, представить, что Саши больше нет. Великий музыкант и человек. Самые глубокие соболезнования родным, особенно его детям». Валерий Гаина, участвовавший в записи двух альбомов Барыкина, сказал: «Саша был очень важным человеком в моей жизни. Он был хорошим другом, замечательным собеседником и великолепным музыкантом. С теплотой вспоминаю те дни, что мы провели с ним в студии, и те концерты, что мы вместе сыграли. Не могу поверить, что всё это навсегда осталось в прошлом. Он прожил свою жизнь достойно и честно и навсегда останется в моей памяти весёлым парнем, смело шагнувшим из 1980-х годов в XXI век. Благодарен судьбе за такого друга».


И традиционная реинкарнация песни в воплощении СТС, снявшего музыкальный фильм к 30-летию выхода диска  «По волне моей памяти».



Честно скажу, что к творчеству Билана отношусь более, чем равнодушно, но не в этом случае. Нет у Билана достойного его репертуара...

Оригинал и комментарии

Электронные проекты без Налича от music-in-head

Недавно сделал пост об электронном проекте Buddha Bar и как-то мне пронзительно тонко тот южноамериканский «паренек» напомнил нашего Петра Налича очень похожим звучанием и интонацией голоса, каким-то похожим настроением, что я не мог обойти стороной родного артиста.

Заодно и исправить мои неправильные представления о нём... Для меня он как-то появился ниоткуда, взлетев на народной любви в интернете, а потом и растаял в эфире (как-то недавно писал в похожих интонациях про Манго-манго).

Пётр Андреевич Налич (род. 30 апреля 1981, Москва) — российский певец и композитор. Пишет песни, музыку к спектаклям, фильмам и мультфильмам. В первый раз имя Петр Налич прозвучало в 2007 году, когда Петр снял клип на свою песню «Гитар» и выложил её в интернет. Клип вошёл в двадцатку самых просматриваемых российских клипов русской версии YouTube. С 2008 года в составе МКПН (Музыкальный коллектив Петра Налича) пел и сочинял песни в стиле, который сам характеризует как «весёлые бабури». Представил Россию на конкурсе Евровидение 2010 как победитель отбора, прошедшего 7 марта 2010 года. Пётр Налич стал первым артистом в истории российской музыкальной индустрии, выпустившим в Интернете альбом («Радость простых мелодий») с использованием системы Pay what you want («Заплати, сколько хочешь»). 

А оказывается всё началось неслучайно. Пётр Налич родился в Москве в семье архитекторов Андрея Захидовича и Валентины Марковны. По происхождению — дед по отцовской линии — лирический тенор и диктор югославской редакции Московского радио, Захид Омерович Налич был бошняком из города Тузла в Боснии и Герцеговине. Налич рассказывал, что его «папа частенько пел за столом… Это и цыганские песни, и романсы» . Пётр Налич окончил детскую музыкальную школу им. Мясковского, обучался в музыкальном училище при Московской консерватории им. П. И. Чайковского, а также в студии «Орфей» под руководством Ирины Мухиной. В 2010 году поступил в РАМ имени Гнесиных на специальность «Академическое пение».

И вот дорос до Евровидения. 7 марта 2010 года «Музыкальный коллектив Петра Налича» с песней «Lost and Forgotten» был выбран в качестве участника от России на конкурс «Евровидение». Выступление на конкурсе в Осло принесло 11-е место. 

This song tells us...

Поверишь ли ты,
Милостивый Господь,
Будешь ли так добр, Боже!
Я хочу любить её сейчас,
Я хочу чувствовать всё это:
Все эти поцелуи и нежные объятия.

И вот я здесь,
Потерянный и забытый,
В это жестокое, жестокое время —
Когда я первый раз влюблен.
Поэтому,
Поэтому я пою,
Милостивый Господь,
И я надеюсь, что ты меня слышишь.
О, да.

— Что ты делаешь, друг?
— Смотрю её фотографии.
Что мне с ними сделать?
— Порви их и сожги!
— Да, друг!
Я сожгу их сейчас,
Потому что должен забыть её со всем этим:
Со всеми этими поцелуями и нежными объятиями.

И вот я здесь,
Потерянный и забытый,
В это жестокое, жестокое время —
Когда я первый раз влюблен.
Поэтому,
Поэтому я пою,
Милостивый Господь,
И я надеюсь, что ты меня слышишь, о...

И вот я здесь,
Потерянный и забытый,
В это жестокое, жестокое время —
Когда я первый раз влюблен.
Поэтому,
Поэтому я пою,
Милостивый Господь,
И я надеюсь, что ты меня слышишь, о.
Верни её назад мне.
(https://en.lyrsense.com/peter_nalitch_band/lost_and_forgotten)

А к тому же выяснилось, что никуда Пётр и не пропал. За дисками я особо не слежу, но их уже дюжина записана; а последний и недавно — в 2018 году. Но тут выяснилось, что Пётр «предал» нас в наших масскультовых пристрастиях. Слава богу, не шансон... 

Слыхали ль вы за рощей глас ночной
Певца любви, певца своей печали?
Когда поля в час утренний молчали,
Свирели звук унылый и простой
Слыхали ль вы?

Оригинал и комментарии

Коэн, который без братьев от music-in-head

«Никак в толк не возьму, почему я не куст сирени» Леонард Коэн, «Прекрасные неудачники»

Речь сегодня пойдет о Леонарде Коэне — очень интересном человеке и музыканте.

Леонард Норман Коэн (Leonard Norman Cohen; 21 сентября 1934, Монреаль, Канада — 7 ноября 2016, Лос-Анджелес, США) — канадский поэт, писатель, певец и автор песен. Песни и поэзия Коэна оказали большое влияние на многих поэтов-песенников и музыкантов. Леонард Коэн введён в «Канадский музыкальный зал славы»; с 19 апреля 1991 года являлся офицером ордена Канады, а с 10 октября 2002 года — компаньоном ордена Канады, что является высшей наградой для гражданина Канады. На его песни существует множество кавер-версий.

Коэн родился в 1934 году в Монреале (Квебек, Канада) в еврейской семье среднего достатка. Коэн вспоминает об этом так: «У меня было очень мессианское детство. Мне сказали, что я потомок первосвященника Аарона».

В 1951 году Коэн поступил в университет Макгилла, где стал президентом Канадского университетского общества межколлегиальных дебатов. Его первый сборник поэзии, Let Us Compare Mythologies («Давайте сравним мифологии»), был выпущен в 1956 году. В начале 1960-х годов Коэн, переехав на греческий остров Идра, он опубликовал романы The Favourite Game («Любимая игра») и Beautiful Losers («Прекрасные неудачники»).

В 1967 году Коэн переехал в США, где началась его карьера фолк-музыканта. Он был заметной фигурой в компании американского художника Энди Уорхола.

Песня Коэна «Партизан» (1969) положена на музыку, написанную певицей русского происхождения Анной Марли (Смирнова) в Лондоне в 1942 году, во время Второй мировой войны.

Диски 70-х годов:

— Songs of Leonard Cohen (1967)

— Songs from a Room (1969)

— Songs of Love and Hate (1971)

— Live Songs (1973)

— New Skin for the Old Ceremony (1974)

— Death of a Ladies’ Man (1977)

— Recent Songs (1979)

После «Recent Songs» Коэн замолчал на целых пять лет, и появился снова с фильмом «I Am a Hotel» в качестве режиссёра, автора сценария и музыки (фильм получил Золотую розу Международного телефестиваля в Монтре). Сюжетная линия основана на воображаемых событиях в отеле King Edward в Торонто, а также на романтических взаимоотношениях гостей друг с другом. Отрывок...

В 1984 году мир услышал один из крупнейших коэновских хитов — песню Hallelujah («Аллилуйя») с альбома Various Positions («Разные позиции»).

Я слышал, тайный был аккорд,
Что Давид сыграл, и это было угодно Господу,
Но музыка ведь не интересует тебя, верно?
Он звучит так: четвертая, пятая,
Минорное падение, мажорный подъем,
Растерянный король сочиняет: «Аллилуйя»
Аллилуйя, аллилуйя
Аллилуйя, аллилуйя
Твоя вера была сильна,
Но тебе требовалось доказательство.
Ты увидел ее купающейся на крыше,
Ее красота и лунный свет ошеломили тебя.
Она привязала тебя к кухонному стулу,
Она сломала твой трон, она отрезала твои волосы,
И из твоих губ выманила: «Аллилуйя»...
Аллилуйя, аллилуйя
Аллилуйя, аллилуйя
Говоришь, я упоминаю имя всуе
Я даже не знаю имени,
Да даже если бы знал, что до этого тебе?
Вспышка света
В каждом слове,
Не важно, что ты слышишь —
Священное или слабое: «Аллилуйя...»
Аллилуйя, аллилуйя
Аллилуйя, аллилуйя
Я делал всё, что мог,  не так уж много,
Я не мог почувствовать, так что я попытался коснуться,
Я говорил правду, не собирался дурачить тебя,
И несмотря на это,
Всё пошло не так.
Я предстану пред Царем Песни
И слетит с моего языка лишь: «Аллилуйя...»
Аллилуйя, аллилуйя
Аллилуйя, аллилуйя
(https://en.lyrsense.com/leonard_cohen/hallelujah_lc)

В 1988 году, с выходом альбома I’m Your Man , стиль Коэна радикально изменился. На первый план вышли синтезаторы, а лирика сменилась сарказмом, горечью и критикой окружающей действительности.

Диски 1980-х ...2010-х годов:

— Various Positions (1984)

— I’m Your Man (1988)

— The Future (1992)

— Cohen Live: Leonard Cohen in Concert (1994)

(Пять лет, с 1994 по 1999 год, Коэн провёл в уединении в дзэн-буддийском центре Mount Baldy возле Лос-Анджелеса. Там он принял имя Jikhan, означающее «молчание», и стал дзэнским монахом)

— Field Commander Cohen: Tour of 1979 (2001)

— Ten New Songs (2001)

— Dear Heather (2004)

(Коэн внесён в американский Зал славы рок-н-ролла в знак вхождения его «в высший эшелон наиболее влиятельных музыкантов эпохи»)

— Live in London (2009)

— Live at the Isle of Wight 1970 (2009)

— Songs from the Road (2010)

— Old Ideas (2012)

— Popular Problems (2014)

— You Want It Darker (2016)

В ноябре 2019 года вышел пятнадцатый посмертный студийный альбом Thanks for the Dance. 

Книги Леонарда Коэна:

— Let Us Compare Mythologies (стихи) 1956

— The Spice-Box of Earth (стихи) 1961

— Любимая игра (роман) 1963

— Цветы для Гитлера (стихи) 1964

— Прекрасные неудачники (роман) 1966

— Parasites of Heaven (стихи) 1966

— Selected Poems 1956—1968 (стихи) 1968

— The Energy of Slaves (стихи) 1972

— Death of a Lady’s Man (стихи и проза) 1978

— Книга Милосердия (стихи, проза/псалмы) 1984

— Музыка незнакомца (стихи и песни) 1993

— Book of Longing (стихи, проза, рисунки) 2006

Несколько лет назад мы с Бобом Диланом пили кофе в Париже. В то время он исполнял песню Hallelujah на своих концертах и спросил меня, сколько времени ушло на её написание. Я сказал: «Два года, почти целиком». Он был в шоке. Затем мы заговорили о его песне I And I и я спросил: «Сколько времени ты потратил на то, чтобы написать её?» Он сказал: «Практически 15 минут». Я чуть не упал со стула. И самое смешное в том, что я соврал. На самом деле, на Hallelujah ушло почти 5 лет. Конечно, и он соврал. У него, наверное, ушло минут десять. 

Оригинал и комментарии

Ольга Арефьева - презентация нового альбома "Хина" в Москве и Питере от music-ru


Ольга Арефьева презентует альбом "Хина" 24 сентября в Москве в Цирке Аквамарин, 27 сентября в Петербурге в клубе "Морзе".
Рок-дива. Ведьма. Весталка. Жрица. Пифия. Сирена. Белый клоун. Мятущаяся душа с обнаженной кожей. Веселая девчонка с искристыми глазами. Иногда цирк и храм смыкаются, а небесное отлично дружит с земным. Возвышенное не чурается юмора, а мудрость срастается с детскостью.
Электрический "Ковчег" будет с Ольгой плечо к плечу и сыграет для вас потрясающую музыку. Она понятна старым и молодым, интеллектуалам и двоечникам, магам и простецам. Музыка, в которой не одно двойное дно. Но внешняя оболочка неизменно прекрасна и чарующа. Воздушные акробаты, артисты цирка и вся его машинерия тоже поучаствуют в радостной и печальной мистерии. С Ольгой не бывает скучно. Она не может писать хуже, а выдает хит за хитом. Обновленные и удивленные зрители забывают, сколько им лет и сколько у них забот. Такое бывает раз в жизни. Надо идти.

Альбом "Хина" можно послушать на сайте Ольги.
Подробности:
24 сентября, Москва, Цирк Аквамарин
27 сентября, Петербург, клуб "Морзе"

Оригинал и комментарии

По волне моей памяти. Доброй ночи от music-in-head

«Доброй ночи» (Good Night) — песня Давида Тухманова на стихи Перси Биши Шелли из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976). 

Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение Шелли Good-Night, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Песня была единственной на всём альбоме полностью исполненной на языке оригинала — английском. Первый исполнитель песни — Мехрдад Бади.

Большинство текстов альбома были переводными, и в нескольких песнях Тухманов решил оставить цитаты на языке оригинала (французском, немецком, польском) — чтобы «намекнуть» слушателям на то, что «поэзия-то, в принципе непереводима». Единственным исключением стала песня «Доброй ночи», которая исполнялась полностью на английском языке:  Когда я посмотрел оригинальные стихи на английском языке Перси Биши Шелли Good-Night и сравнил это с переводом, я понял, что перевод неудачный — никакого нет вообще ни впечатления, ни атмосферы, ничего. И решил оставить песню Good-Night целиком на английском языке.

Автор более позднего перевода стихотворения Шелли Владимир Бойко так прокомментировал эти слова Тухманова: Мне стало любопытно, какой перевод на самом деле Тухманов имел в виду. Скорее всего, Бальмонта («Доброй ночи? О, нет, дорогая! Она / Не добра, если гонит любовь мою прочь») или Голембы («Доброй ночи? В самом деле? / Нет, останься до утра!») — или, может быть, и тот, и другой. Кроме этих двух я просто не знаю других известных и широко растиражированных переводов этой вещи — ещё есть масса любительских, но вряд ли Тухманов их вообще читал, они и не стоят того. А с обоими этими вариантами проблема в том, что они написаны в другом размере, не совпадающем с четырехстопным ямбом оригинала (<…> тут действительно технически очень сложно выкрутиться, поскольку по-английски good night — это всего два слога, одна ямбовая стопа, а по-русски сразу же резко удлиняется). Соответственно дело даже не во впечатлении и атмосфере, а просто в том, что к этим стихам надо писать совершенно другую музыку, на эту они не ложатся.

Перевод Владимира Бойко 

Добра ли ночь? нет, зол тот час,

Когда расстаться нам пора.

Вдвоём останемся хоть раз —

И станет ночь добра.

Зачем же ночь, когда без встреч

И не разжечь в груди костра?

Не мнить, не вспомнить, не изречь —

Тогда и ночь добра.

А если рядом вновь и вновь

Сердца трепещут до утра,

То к ним без слов, моя любовь,

Бывает ночь добра. 

Что касается Перси Биши Шелли (Percy Bysshe Shelley; 4 августа 1792 — 8 июля 1822, утонул в Средиземном море) — английский писатель, поэт и эссеист. Один из классиков британского романтизма. Был женат на Мэри Шелли.

Один из ближайших друзей Мехрдада Бади, гитарист Борис Синицын, работавший с ним вместе в ресторанных ансамблях в период до «Арсенала», в 2013 году вспоминал: Честно говоря, мы его запозорили после участия в записи альбома «По волне моей памяти». А Макар оправдывался, что всех построила жена композитора Тухманова. Ни одной лишней ноты она не давала спеть, всем командовала, никаких импровизаций. А сейчас, послушав эти две песни в исполнении Макара, я понимаю, что это здорово! И зря мы тогда так к этому отнеслись.

Как вариант исполнения этой песни предложу вариант группы Серебро с интересной аранжировкой.

Serebro — российская женская поп-группа, образованная в 2006 году музыкальным продюсером Максимом Фадеевым. Дебютное выступление группы в составе Елены Темниковой, Ольги Серябкиной и Марины Лизоркиной состоялось в финале конкурса песни «Евровидение-2007», куда она была отправлена в качестве представителя от России, в финале коллектив занял третье место. С момента создания группа издала три студийных альбома, включая один англоязычный. 8 июня 2020 года Максим Фадеев заявил, что группа Serebro прекратила своё существование и нового состава не будет.

Оригинал и комментарии

По волне моей памяти. Сентиментальная прогулка от music-in-head

«Сентиментальная прогулка» — песня Давида Тухманова на одноимённое стихотворение Поля Верлена в переводе Ариадны Эфрон из концептуального альбома Тухманова «По волне моей памяти» (1976). 

Отбор всего литературного материала для альбома, включая стихотворение Верлена, и фактическое продюсирование альбома были сделаны женой Тухманова Татьяной Сашко. Первый исполнитель песни — Сергей Беликов. Первое четверостишие было продублировано в оригинале. 

Так же, как и большинство других текстов альбома, стихотворение Верлена было переводным, и в нескольких песнях Тухманов решил оставить цитаты на языке оригинала — чтобы «намекнуть» слушателям на то, что «поэзия-то, в принципе непереводима». Не стала исключением и «Сентиментальная прогулка», в которой Тухманов оставил следующую верленовскую фразу: Moi, j'errais tout seul, promenant ma plaie /  Au long de l'étang, parmi la saulaie, parmi la saulaie /  Promenant ma plaie.

Поль Мари Верлен (Paul Marie Verlaine, 1844—1896) — французский поэт-символист, один из основоположников литературного импрессионизма и символизма. 

«Верлен был яснее своих учеников, — писал М. Горький, — в его всегда меланхолических и звучащих глубокой тоской стихах был ясно слышен вопль отчаяния, боль чуткой и нежной души, которая жаждет света, жаждет чистоты, ищет бога и не находит, хочет любить людей и не может»

Есть и фильм... «Полное затмение» (Total Eclipse) — художественный фильм польского кинорежиссёра Агнешки Холланд, снятый в 1995 году по одноимённой пьесе Кристофера Хэмптона. Главные роли исполнили Леонардо Ди Каприо в образе Артюра Рембо и Дэвид Тьюлис в образе Поля Верлена. 

... В феврале 1976 года Давид Тухманов позвонил музыканту группы «Аракс» Сергею Беликову и пригласил его к себе домой. При встрече Татьяна Сашко рассказала ему, что суть проекта — «подать классическую поэзию в современной музыкальной обработке». Тухманов сразу подвёл Беликова к роялю, дал в руки ноты и начал напевать и наигрывать мелодии будущего альбома. По воспоминаниям певца, Тухманов репетировал с ним сразу три номера — чтобы определиться с выбором подходящей для него песни. Остановился он на «Сентиментальной прогулке» — по словам Сергея Беликова, «тонкой, поэтичной, воздушной».

Сергей Григорьевич Беликов (род. 25 октября 1954, Красногорск, Московская область, РСФСР, СССР) — советский и российский певец, музыкант, композитор. Заслуженный артист России (1999).

Наибольшую известность Беликову, пик популярности которого пришёлся на конец 1970-х и 1980-е годы, принесли лирико-романтические шлягеры «Сон-трава (У беды глаза зелёные)», «Живи, родник», «Снится мне деревня». В принципе мне эти песни и не нравятся.

Мне нравится Беликов в «Араксе». В середине 70-х в составе «Аракса» Беликов участвовал в резонансных музыкальных постановках Марка Захарова в театре «Ленком»: «Тиль», «Автоград XXI», «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты». В 70-х лирический тенор сотрудничал с Евгением Птичкиным, Александрой Пахмутовой, Юрием Антоновым, Вячеславом Добрыниным, Борисом Емельяновым и Александром Зацепиным, записывал песни к кинофильмам («31 июня», «Берегите женщин», «Опасные друзья», «Волшебный голос Джельсомино» и др.). 

В музыкальном фильме «По волне моей памяти», снятом без участия Тухманова в 2006 году к 30-летию выхода одноимённого альбома, песню пел Антон Макарский (в танцевальном сопровождении Илзе Лиепа). «Сентиментальную прогулку» также исполнял Владимир Пресняков (говорят). 

Но мы давайте послушаем выступление Сергея Беликова на 25-летии диска.


Оригинал и комментарии

Целый Рой музыкантов и Красоток от music-in-head

Начну с забавной истории летнего отдыха в Турции, когда на вечерних танцульках диск-жокей объявил конкурс на определение исполнителя одной очень известной песни (о ней потом). Я-то знал, что несмотря на популярность фильма у нас в стране как раз у нас в стране его и не знают... Но его и не знают европейцы. Я знал, я победил в конкурсе, прославив свою страну и город.

Именно — он. «Oh, Pretty Woman» — известная песня, принесшая всемирную известность американскому музыканту Рою Орбисону. Песня написана Роем Орбисоном в содействии с Биллом Деесом и была записана на студии «Monument Records» в Нашвилле, штат Теннесси. Песня Oh, Pretty Woman на протяжении трёх недель занимала первую позицию в музыкальном хит-параде Billboard Hot 100. 

По асфальту каблучком стучит,
От такой я впадаю в нервный тик.
Эй, красотка,
Глазам не верю, ты словно сон,
И не был я с такой знаком.
Сжалься!
Эй, красотка, ты меня прости…
Лишь скажу я, что нет, таких как ты…
Одинока?
Я надеяться не мог.
Красотой сбиваешь с ног.
Грррыыы…
Эй, красотка, подожди,
Пять минут мне удели,
Лишь одну улыбку подари.
Эй, красотка, ой-ой-ой…
На меня взгляни, постой,
И скажи, останешься со мной.
Ты нужна мне, лишь позови,
И эту ночь ты мне подари.
Да, постой же, не убегай.
И рыдать ты не заставляй.
Эй, красотка, не покидай-ай, давай…
Что ж не судьба мне быть с тобой.
Ну, я пошел уже домой.
Пока, до завтра, но постой…
Что вижу я?
Возвращается она…
Да, возвращается она!
О, да, ты красотка!
(https://soundtrack.lyrsense.com/pretty_woman/oh_pretty_woman)

В 1991 году Рой Орбисон был посмертно удостоен музыкальной премии «Грэмми» в номинации «Лучшее мужское вокальное поп-исполнение» за его «живое» исполнение песни Oh, Pretty Woman на передаче телекомпании HBO — Рой Орбисон и Друзья, Чёрно-Белая Ночь. В 1999 году, песня была названа одной из «500 величайших песен, определяющих рок-н-ролл». В 2004 году, журнал «Rolling Stone» поместил песню Oh, Pretty Woman на #222 место в списке «500 величайших песен всех времён».

Рой Келтон Орбисон (Roy Kelton Orbison; 23 апреля 1936, Вернон — 6 декабря 1988, Нашвилл) — американский музыкант, пионер рок-н-ролла, получивший известность за свой особенный тембр голоса, сложные музыкальные композиции и эмоционально напряжённые баллады. Своё детство Рой Орбисон провёл в Техасе, начав исполнять рокабилли и кантри-энд-вестерн ещё в школьные годы. Свой первый контракт с звукозаписывающей фирмой «Sun Records» Рой подписал в 1956 году в Мемфисе. Однако в 1959 году Орбисон принимает решение покинуть лейбл и перейти на «Monument Records». В середине 1960-х в музыкальный хит-парад «Billboard Top Forty» входят двадцать две песни музыканта, среди которых такие хиты, как «Only the Lonely», «Crying», «In Dreams» и «Oh, Pretty Woman». 

В 1960—1964 годах он выпустил девять синглов, попавших в американский «Топ-10», среди них чарт-топперы «Running Scared» (5 июня 1961) и «Oh Pretty Woman» (26 сентября 1964). В Англии творчество певца тоже встретило горячий приём, и три его композиции («Only The Lonely», «It's Over» и «Oh, Pretty Woman») занимали первую строчку британских чартов. В 1970-х годах карьера Орбисона пошла на спад, но на песни музыканта было записано несколько кавер-версий. Одна из них вошла в саундтрек фильма Дэвида Линча. Возвращение Орбисона на широкую музыкальную сцену состоялось в 1980-е годы. В 1987 году Рой Орбисон входит в состав супергруппы «The Traveling Wilburys», участниками которой были Джордж Харрисон, Боб Дилан, Том Петти и Джефф Линн. В том же году Рой выпустил свой новый сольный альбом, ставший одним из наиболее коммерчески успешных в его карьере. Рой Орбисон умер в доме своей матери от сердечного приступа 6 декабря 1988 года. Ему было всего 52 года и он был на пике своей карьеры. 

В числе музыкантов, называвших Роя Орбисона в числе основных влияний — Элвис Пресли, Джон Леннон и Мик Джаггер. По воспоминаниям очевидцев, на сцене Рой вёл себя достаточно скромно и сдержанно, предпочитал носить чёрную одежду и тёмные очки, создававшие впечатление загадочности. 

Орбисон был включён в Зал славы рок-н-ролла в 1987 году, а также в Зал славы поэтов-песенников Нашвилла. Орбисон занимает 37 место в списке «50 величайших исполнителей всех времён по версии журнала Rolling Stone» и 13 место в списке «20 из 100 величайших вокалистов всех времён», составленном в 2008 году. В 2002 году журнал «Billboard» поместил имя Роя Орбисона на 74 место в списке «600 самых записываемых артистов». 29 января 2010 года на Голливудской аллее славы была установлена звезда Роя Орбисона. 

Ну, и нашу «Красотку», чтобы развеяться...

Между прочим, тоже незаслуженно непопулярный музыкант, сначала сверкнувший на волне перестроечной скандальности, потом в своей временной попсовой ипостаси...

Оригинал и комментарии

Песни Песняров и песнопевцев от music-in-head

Как человек, родившейся в то время и на том общественном пространстве, да ещё увлеченный музыкой, я не смог пропустить мимо и не полюбить «Песняров».

Причём в из творчестве я предпочитал лиричное и балладное очень характерное для них звучание.

ВИА «Песняры» — советский и белорусский вокально-инструментальный ансамбль под управлением Народного артиста СССР Владимира Мулявина, созданный в Минске в 1969 году. Известен широкой аудитории по песням «Косил Ясь конюшину», «Беловежская пуща», «Белоруссия», «Вологда», «За полчаса до весны» и многим другим. В основе стиля «Песняров» лежит белорусский фольклор: они включают в репертуар эстрадные обработки народных песен, а тексты были посвящены белорусской культуре и истории. 

Надо сказать, что в те времена их особой популярности со съемками клипов была напряженка (как с бумагой). Но «Песнярам» повезло сняться в почти забытом новогоднем фильме «Эта веселая планета».

«Эта весёлая планета» — советский фантастический музыкальный комедийный телефильм 1973 года. Музыкальная фантастическая комедия о том, как на Землю прилетели инопланетяне и попали на празднование Нового года в клубе одного из советских НИИ. Инопланетяне уверены, что немедленно станут центром внимания, но, поскольку все в карнавальных костюмах, никакого ажиотажа их появление на вечере в Доме культуры не вызывает. Они пытаются доказать своё внеземное происхождение, но им никто не верит. Один молодой астроном пытается довести до собравшихся это экстраординарное событие, но также безрезультатно, да и к тому же он глубоко заблуждается — он принял за пришельца землянина (Савелий Крамаров), одетого в костюм «вечного двигателя». Пришельцы лишены эмоций, но, проникнувшись духом «непонятного земного праздника», учатся чувствовать, плакать, любить… Звучат в разных исполнениях песни Тухманова, который был композитором фильма, — «Наши любимые», «Сердце любить должно», «Белый вальс», «Песня о вечном движении». 

Ну, и конечно «конек» «Песняров» - фольклор, где они вообще волшебны...

Здорово!

Ну, и обычно в конце поста я представляю некую рекурсию (в лингвистическом или культурологическом смысле) зарубежных и отечественных исполнителей. А тут поступлю наоборот.

Вот знаете вот такое звучание «Песняров» — мягкое, можно сказать «мяукающее» — мне кажется местами присуще Radiohead. Возьмем наугад.

Radiohead — британская рок-группа из Оксфордшира. Группа была основана в 1985 году, и её состав с того времени не менялся. Стиль Radiohead традиционно определяют как альтернативный рок, хотя на разных этапах звучание варьировалось от брит-попа до арт-рока и электронной музыки. 

Оригинал и комментарии

"Ужаснейшая" музыка от music-in-head

Люблю вздорную музыку — ну такую, чтобы за гранью здравого смысла, но в разумных пределах. Чтобы она сама противоречила себе в своем назначении и перевирала сама себя в решении поставленных задач.

Совсем запутал Вас, но не надолго — перехожу к конкретным примерам, знакомым нам с детства и запомнившимся, я думаю, на всю нашу короткую жизнь (будьте здоровы).

Причем историю о происхождении этой музыки я слышал по радио. Но вот за что я не люблю радио и сейчас видео, что это надо на какой-то специательный носитель сохранять; перед воспроизводящим устройством сидеть, не отвлекаясь; для постановки на паузу куда-то нажимать — кошмар! Куда удобнее текст и в плане хранения на носителе, и в плане постановки на паузу — отвернулся, и уже всё на паузе. Я сейчас информацию разыскал и законспектировал — делюсь.

Так вот эта композиция в оригинале называется «Merv Griffin House of Horrors». И вот, что обэтом известно (со слов https://made-in-ussr.d3.ru/merv-griffin-and-charles-grean-orchestra-1962-house-of-horrors-1582933/?sorting=rating).

Мерв Гриффин участвовал в записи пластинки "House of Horrors" в возрасте 37 лет. Он не был композитором  — мелодия этой немудрящей пьески в твистовом ритме представляет собой главным образом механическое чередование кусочков "Пляски смерти" Камиля Сен–Санса и траурного марша Фридерика Шопена.
Не был он и вокалистом в этой записи, хотя в молодости прославился именно как певец. Он здесь говорит. И ещё демонически хохочет и временами вопит — ужасным голосом!
Дело в том, что Мерв Гриффин был одним из самых известных и успешных телепродюсеров и телеведущих в истории американских масс–медиа. Он создавал, вёл и/или продюсировал знаменитые телеигры и популярные разговорные шоу на телевидении. Самый большой доход принесла ему  игра "Jeopardy!" — мы знаем её под названием "Своя игра". Ещё лучше знакома нам другая игра Гриффина — "The Wheel Of Fortune", нам известная как "Поле Чудес".

Голос Гриффина, произносящий разные жуткие фразы из "ужастиков" и издающий дикие вопли — это и есть его вклад в пластинку "House of Horrors", которую в 1962 г. выпустил лейбл Mercury в попытках одновременно оседлать опадающую волну "твистового безумия" и капитализировать известность популярного телеведущего. А всю музыку на пластинке играют музыканты студийного оркестра под управлением Чарлза Грина (Charles Randolph Grean, 1913–2003) — известного аранжировщика и продюсера пластинок в "сладком" звучании Easy Listening, особенно процветавшего в конце 1960–х — начале 70–х. 

Тут я хочу сказать, что такое хулиганство с мелодиями носит не разовый характер. 

Запомнилась мне песенка старинной группы Nu-Notes:

Да и относительно молодые исполнители отличаются:

Это уже Hardcore Superstar — шведская глэм-метал-группа, созданная в 1997 году в городе Гётеборг. На счету группы 8 выпущенных альбомов, несколько синглов №1 и номинаций на премию Грэмми в Швеции. Стиль группы часто называется стрит-металом (англ. street metal). Барабанщик Эдд Андреассон объясняет значение этого термина тем, что оба стиля, которые смешивает в своём творчестве группа — трэш-метал и слиз-рок, пришли с улиц.

Оригинал и комментарии

Старая кадриль на новый лад от music-in-head

Я настолько старый, что и музыка мне нравится исключительно старая. Даже новая музыка мне должна быть старой — вот так. Думаете, что я один такие незамысловатые вкусы имею — ан нет, даже некоторые прожженные профессионалы этим делом балуются.

Parov Stelar — псевдоним музыканта Маркуса Фюредера (Marcus Füreder), лидера одноимённого музыкального коллектива из австрийского города Линц. Особенность их музыки состоит в разнообразном соединении джаза, хауса, IDM и даунтемпо. Маркус Фюредер является основателем музыкального жанра электро-свинг.

Маркус родился в 1974 году в Линце, Австрия. В 2000 году он начал писать музыку. Начав с минимал-техно, он стал первопроходцем в жанре электро-свинг: собирая старые пластинки, он наткнулся однажды на винил Билли Холидей. К поставившему пластинку Маркусу пришла идея добавить минимальный бит — так, по его словам, и родился новый электронный жанр. В числе издателей его музыки числятся такие лейблы, как Sunshine Enterprises, Auris, Big Sur и Etage Noir. Также записывается под псевдонимами Cash Candy и Plasma. Фюредер является главой лейбла Etage Noir Recordings. 

Электро-свинг (Electro Swing), впоследствии свинг-хаус (swing house) — стыковая разновидность в хаус и дэнс музыке, использующая традиционные звучания свинга, быстрого джаза, буги, а также других стилей 1940-х и 1950-х годов в рамках методов и приёмов производства современной танцевальной электроники. Понятие «электро-свинг» появилось ещё в 1990-м году, в момент зарождения эйсид-джаза и балеарик-бита в южной Европе (Швейцария, Италия и Испания), однако со временем вышло из обихода и уже к концу 1990-х заменилось на более современное «свинг-хаус». 

Да и у нас это течение не прошло незамеченным. Как говаривал наш великий русский композитор Дюк Эллингтон — нет джаза без свинга, так и в нашем коровнике, чтобы не сказать хуже на обошлось без подобных балалаечных переборов.

Вот как отечественную группу «Крем Марго» рекламирует  сайт https://bazaartistov.com/artist/krem_margo.html:

Первая в России группа электрического свинга КРЕМ МАРГО исполняет танцевальную музыку haut couture, смешивая возбуждающий коктейль из актуального хаус-бита и свинг-джаза 30-х годов прошлого века. Треки в этом стиле звучат сегодня в самых престижных клубах Европы, а главные исполнители собирают большие концертные площадки. В мобильном составе группы джазовая певица Маргарита Маоша, трубач Ярослав Волковыский (Неприкасаемые, Каберне Денев) и DJExistance (резидент известных московских клубов Шанти, Газгольдер, Крыша мира, Джусто, Гауди). Есть возможность расширить состав до 7 человек, а также включить в программу танцоров свинга, линди-хоп и чарльстона. В репертуаре группы броские русскоязычные версии популярных джазовых стандартов и оригинальные песни. Электросвинг - одно из самых модных luxury направлений современной танцевальной музыки, он звучит сегодня в самых престижных клубах Европы. Музыка Крем Марго выдержана в лучших традициях таких исполнителей как Caro Emerald, Caravan Palace, The Electric Swing Circus, Alice Francis и т.п. Продолжительность выступления - 40 минут включая стильный диджейский сет - до трёх часов.

Ну, и чуть-чуть для расширения географии данного безобразия и чисто для сравнения:

Prostogroove – коллектив из Петербурга, сочетающий в себе лучшее из джаза, фанка и электронной музыки. Группа работает в жанрах электро-свинг, дип-хаус, фанки-хаус, драм-н-бейс, чиллаут, и неосоул, что делает звучание уникальным и неповторимым в России. Prostogroove – это и фоновая расслабляющая музыка, и заводные танцевальные композиции. Это уникальное сочетание кафешного джаза и клубного хауса одновременно. Prostogroove – это музыка со вкусом, которая идёт в ногу со временем. (http://spb.treda.ru/artists/24389/).

Ну и возвращаясь к тональности и звучанию первопроходцев.


Оригинал и комментарии

от music-in-head


Оригинал и комментарии

Квартирник сегодня. от ru-tuzova
Начало трансляции в 20.00.

https://sbtg.ru/mbox/pointb/

Оригинал и комментарии

Check The Mic - 2 Выпуск - Aleksey Handle о промо-лэйбле H&L от aleksey-handle


Белый LORD: "В этом выпуске я познакомлю вас с Алексей Буториным, создателем лейбла HandsAndLegs, и зададим ему несколько вопросов."

Handle в VK: vk.com/handle
Handle в Instagram: instagram.com/alexhandle

HandsAndLegs в VK: vk.com/handsandlegs
HandsAndLegs Сайт: handsandlegs.ru

Над видео работали:
Объект 43: vk.com/object43
Белый LORD: vk.com/mcwhitelord

Оригинал и комментарии

Ольга Арефьева - концерт в Петербурге 27 августа от music-ru
Ольга Арефьева - концерт в Петербурге 27 августа 2020

Ольга Арефьеваконцерт в Петербурге в клубе Ящик 27 августа.
Первое отделение – песни Ольги Арефьевой. Редкие, новые и любимые. Рассматриваются ваши пожелания.
Второе отделение – духовные песни-гимны разных культур. Ансамбль Триптиц (Ольга Арефьева, Елена Калагина, Елизавета Львова) — молитвы, мантры, духовные стихи и даже эзотерическая песня советской эстрады.
Аудиозапись, фото- и видеосъёмка концерта запрещены.
Начало в 20:00 | Клуб ЯЩИК | Петербург, Лиговский пр., 50, корп. 13 | 964-96-37
Билеты в кассе клуба и по ссылке

Оригинал и комментарии

от prostogordon
Реакция на произошедшее с широко известным Алексеем Н., дай Бог ему здоровья вне зависимости от, очень показательна.

Я уже как-то писал об этом.
В нынешнее время очень мало кому нужна правда. Куда важней сугубо получить подтверждение установке в своей голове. А всё, что хотя бы теоретически ей противоречит, - просто отмести как хлам. Более того, это вообще не воспринимается.

Появилась информация в сети о том, что Алексей Н. в больнице в тяжёлом состоянии и о том, что это связи с отравлением.
- ААААА, кровавая гэбня!!! Беспредел!!! Как можно жить в "этой" стране!!! И далее по тексту.
Как будто отравление кровавой гэбнёй - единственная причина попадания человека в больницу.

Потом врачи больницы, куда поступил Алексей Н., сообщили, что яда в организме не обнаружено. Заодно в сети появилась информация о том, что Н. до того, как ему стало плохо, жёстко бухал, а потом глотал колёса какие-то. И вообще наркотиками тяжёлыми баловался.
- АААААА, наркоман и алкаш!!! И далее по тексту.

----
И всем категорически похер, что на самом деле приключилось с субъектом. Лишь бы продолжить вот это вот всё. А те, кто хоть теоретически, хоть отчасти сомневаются в "диагнозах", поставленных "экспертами" с монитора - либо "рабы режима", либо "либеральные тролли". И прочие синонимы.

Так и живём.

------

И подобное - одна из основных причин, в силу которых я ничего не пишу про ситуацию в Белоруссии/Беларуси. Никто никого ни в чём не убедит, зато будет куча ругани и ярлыков.

Оригинал и комментарии

Check The Mic - 2 Выпуск - Aleksey Handle о промо-лэйбле H&L от music-ru


Белый LORD: "В этом выпуске я познакомлю вас с Алексей Буториным, создателем лейбла HandsAndLegs, и зададим ему несколько вопросов."

Handle в VK: vk.com/handle
Handle в Instagram: instagram.com/alexhandle

HandsAndLegs в VK: vk.com/handsandlegs
HandsAndLegs Сайт: handsandlegs.ru

Над видео работали:
Объект 43: vk.com/object43
Белый LORD: vk.com/mcwhitelord

Оригинал и комментарии

Действия Территория Отчуждения. Юбилей! от otecz-poryadcka


Концерт посвящен 20-летию со дня свадьбы бессменных лидеров проекта ТЕРРИТОРИЯ ОТЧУЖДЕНИЯ Сергея и Марины.

Играют:

● ТЕРРИТОРИЯ ОТЧУЖДЕНИЯ
(большой сет, расширенный состав)

Друзья:

● Денис (САЛЫК) СОЛОДЯГИН
● Олег ШАПОВАЛОВ (ЗОНА СУМЕРЕК INC.)
● Константин ЮХИМЧУК
● Виктор СУНЧЕЛЕЕВ
● Виктория ЖДАНОВА (поэзия)

Вход свободный

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

от

Оригинал и комментарии

Оставить отзыв с помощью аккаунта FaceBook:

Архив лучших постов